Sofía Vergara dice que sus papeles como actriz han sido “limitados” por su acento
macamilarincon
(CNN) –– Sofía Vergara dice que su acento colombiano no siempre le ha permitido conseguir los papeles que deseaba.
Vergara, quien actualmente interpreta a la narcotraficante colombiana Griselda Blanco en “Griselda” de Netflix, ha buscado intencionalmente personajes en los que su acento sea una ventaja.
“Siempre estoy buscando personajes porque no hay muchos que pueda interpretar con este estúpido acento”, dijo al diario Los Angeles Times. “No puedo interpretar a un científico ni estar en ‘La lista de Schindler’. Mis papeles como actriz son algo limitados”, destacó.
Sofía Vergara en ‘Griselda’. (Crédito: Elizabeth Morris/Netflix)
Fue después de ver el documental de 2006 “Cocaine Cowboys” que, relató Vergara, se le ocurrió por primera vez la idea de interpretar a Blanco. Empezó en “Modern Family” en 2009, pero mantuvo a Blanco al fondo de su mente a lo largo de los años, estudiándola periódicamente.
“Leí cada libro, cada artículo, cada nota nueva que apareció en Internet”, dijo Vergara al periódico. “Durante muchos años leí, leí y leí”.
Blanco, también conocida como “La Madrina” y “La Viuda Negra”, dirigía una red de cocaína antes de ser asesinada a tiros en Medellín en 2012, a los 69 años.
“Griselda” ya está disponible en Netflix.
The-CNN-Wire
™ & © 2024 Cable News Network, Inc., a Warner Bros. Discovery Company. All rights reserved.